Вход Регистрация

the shake перевод

Голос:
"the shake" примеры
ПереводМобильная
  • n AmE sl
    We gave her the shake — Мы отделались от нее
    She's gonna give him the shake — Она хочет его кинуть
  • shake:    1) встряска Ex: to give smth. a shake встряхнуть что-л. Ex: to give an appletree a shake потрясти яблоню Ex: a shake of the hand(s) рукопожатие Ex: to give smb.'s hand a shake пожать кому-л. руку Ex
  • on the shake:    adj AmE sl You knew they were on the shake — Ты знала, что они занимаются рэкетом
  • shake it:    expr imper AmE sl We're late. Shake it! — Мы опаздываем. Давай быстрее
  • shake on it:    expr infml Shake on it! — По рукам!
  • a fair shake:    n AmE infml He got a fair shake. He can't complain — С ним поступили по справедливости, поэтому жаловаться ему не на что The dealer gives you a fair shake — Этот бизнесмен ведет честную игру Al
  • a square shake:    n AmE infml I'll see that you get a square shake — Я позабочусь о том, чтобы тебя не обидели
  • all of a shake:    adj infml She was all of a shake — Ее всю трясло
  • body shake:    n AmE sl They give everybody who passes through those doors a body shake — Все, кто проходят через эти двери, подвергаются тщательному обыску
  • cross shake:    поперечная трещина
  • cup shake:    дер.-об. отлупная трещина; отлуп
  • death shake:    встряхивание добычи при её умерщвлении
  • frost shake:    дер.-об. морозобоина
  • hand shake:    рукопожатие синоним: handshake, handclasp
  • harlem shake:    Harlem Shake (meme)
  • heart shake:    1) _лес. сердцевидная трещина
Примеры
  • He laugheth at the shaking of a javelin.
    он смеётся, когда в него летят копья.
  • 'No,' he said, to back up the shaking of his head.
    Нет, — сказал он, подкрепляя свой жест.
  • Often this requires more than simply the laying down of arms and the shaking of hands.
    Часто для этого требуется большее, чем просто сложить оружие и обменяться рукопожатием.
  • Stand under a doorway or in a corner inside a room and wait, until the shaking stops.
    Встаньте под дверным проемом или в углу комнаты и дождитесь, пока не перестанет трясти.
  • In Wellington the shaking lasted for about two minutes and caused widespread damage, especially to brick or stone structures.
    Подземные толчки, ощущавшиеся в Веллингтоне, длились около двух минут и послужили причиной множественных разрушений, в особенности кирпичных и каменных зданий и сооружений.
  • Another, called the "Shake 'n' Bake" method, involved throwing lithium and several other ingredients into a single pot to create the drug.
    Другой, называемый методом „Тряси и пеки“, включал бросание лития и некоторых других элементов в один котёл, чтобы создать наркотик.
  • Following those talks, their anxiety did not disappear, but it seems that the shaken trust among them and the Belgrade authorities has been reinstated.
    После этих встреч опасения косовских сербов не исчезли, но создается впечатление, что все-таки понемногу восстанавливается подорванное между ними и властями в Белграде доверие.
  • The shakes after the drone-induced earthquake in Belgrade are still not subsiding, and in a lot of ways it dispels the idea of the so-called spontaneous act.
    Потрясение вызвано баннером над стадионом в Белграде еще не прошло и на основании многих показателей можно сказать, что это событие выходит за пределы якобы, спонтанности.
  • If man shake hands with a woman the shake will not be as firm, and Russian women will often not offer hand because it is not custom that they shake hands.
    Когда мужчина здоровается с женщиной, сжатие не будет столь сильным, но женщины зачастую вообще не подают руки, потому что не принято, чтобы женщина подавала руку.
  • ¶ Yet gleaning shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five on the outermost branches thereof, says the LORD God of Israel.
    две-три ягоды на самой вершине, или четыре-пять на плодоносных ветвях, говорит Господь, Бог Израилев.
  • Больше примеров:  1  2